œuf
{m} яйцо (яичко));
le jaune d'œuf - желток;
une coquille d'œuf - яичная скорлупа;
un œuf clair - яйцо-болтун;
des œufs de fourmi - муравьиные яйца;
икринка;
des œufs de poisson - рыбья икра ;
œufs de saumon - икра лососёвых рыб;
un œuf de Pâques - пасхальное яйцо;
faire des œufs - класть, откладывать/отложить яйца;
pondre des œufs - нести яйца, нестись ; метать икру ;
sortir de l'œuf - вылупляться/вылупиться из яйца ;
en forme d'œuf - яйцевидный, яйцеобразный;
faire cuire un œuf - варить яйцо;
un œuf à la coque (poché) - яйцо всмятку (в мешочек);
un œuf dur - яйцо [, сваренное] вкрутую, крутое яйцо;
des œufs brouillés - яичница-болтушка;
des œufs sur le plat [яичница-] глазунья;
des œufs [battus] en neige - взбитые белки;
des œufs en poudre - яичный порошок;
c'est comme l'œuf de Christophe Colomb - это просто как колумбово яйцо;
il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier - не следует складывать все яйца в одну корзину [ставить всё на одну карту];
plein comme un œuf - 1) битком набитый; переполненный; 2) наевшийся до отвала ;
va te faire cuire un œuf - иди ты подальше;
écraser dans l'œuf - убивать/убить [уничтожать/уничтожить] в зародыше, пресекать/пресечь в корне ;
marcher sur des œufs - действовать очень осторожно, ступать как по стеклу;
tuer la poule pour avoir l'œuf, tuer la poule aux œufs d'or - пилить сук, на котором сидишь;
tondre un œuf - на всём экономить ;
quel œuf ! - ну и дурак!;
un œuf à repriser - яйцо для штопки